{"title":"Ukraine 2026","description":"\u003cp\u003eWe are delighted to present our latest travel catalogue from Eastern European specialist Eleanor Moore. Featuring Ukrainian history, literature, art, children’s literature, \u0026amp; more, this collection offers a masterful history on Ukrainian culture and prowess. To view a PDF of the catalogue please \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/Ukraine.pdf?v=1775735063\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"\u003eCLICK HERE\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"kyiv-pechersk-lavra-patericon-91121","title":"Paterik Kievo-Pecherskiy.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eA lovely example of this richly illustrated chronicle, complete and unusually bound in magnificent full contemporary red sheep with gauffered edges.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe Patericon is a famous collection of edifying tales, anecdotes, and apophthegms about saints, Church Fathers, and prominent monks of the Kyiv Pechersk Cave Monastery. Originally compiled in the 13th century, it is largely based on two letters written by the monks of the Kyiv Pechersk monastery, Simon and Polikarp, retelling the lives of the ascetics of the cave monastery who, by their sublime acts, glorified the Kyiv shrine. Later manuscripts of Patericon incorporated also stories about the establishment and development of the monastery, its interior embellishment and its first inhabitants. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe original printed edition was edited by the metropolitan of Kyiv Silvestr Kossov (d. 1657) and published in Polish in 1635. The first translation into Church Slavonic appeared 26 years later under the initiative of the archimandrite Innokentiy and in the 18th century fine and decorative woodcuts were added to its well written text and engaging stories about the lives of Saints and monks. This made the work increasingly popular, and in 1759 the Moscow Synodal typography published a new edition, reviewed and amended according to the teachings of the Orthodox Church.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe present edition is nicely illustrated with earlier woodcuts, showing great feats of the fathers, the Lavra itself and some caves. It is uncommon as we could not trace any copy of this edition in RGB or RNB, and Worldcat located no copies in Western libraries.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFolio (38.5 x 23.5 cm), fifteenth issue. Title, [1], 2, 6, 9, [1], 213, 15 ll., with an engraved plate, and multiple woodcuts in text; manuscript number on title; contemporary full red sheep, covers with gilt borders, flat spine gilt in compartments, black morocco label with gilt lettering, all edges gilt and decoratively embossed; slightly rubbed.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eCf. for earlier editions Sopikov 814.\u003c\/i\u003e","brand":"[KYIVO-PECHERS'KA LAVRA].","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547041423665,"sku":"91121","price":5750.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/91121.jpg?v=1780556733"},{"product_id":"104809","title":"Alexandra Ekster, kak zhivopisets i khudozhnik stseny. [Alexandra Exter as an Artist and a Theatre Designer.]","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eThe first monograph on the avant-garde artist and theatre designer. Tugendkhold's work on Alexandra Exter which he wrote in the Soviet Union was translated in to German, French and English. The original Russian edition, however, is scarce.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAlexandra Exter played a pivotal role in bringing Western avant-garde movements to Ukraine. After studying at the Kyiv Art School, Exter moved to Paris where she befriended Robert Delaunay and Fernand Leger. Here, she began experimenting with Cubo-Futurism, which combined the abstract colours and forms from Cubism with the dynamic energy of Futurism.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExter's work often blended modernism with Ukrainian folk elements and in 1915 set up craft co-ops in the villages of Skoptsi and Verbivka. She is perhaps most well-known for her her innovative work in theatre, where she translated Cubo-Futurist shapes, colours, and movement into vibrant costume and set designs. In 1918, she opened a private studio in Kyiv and went on to train the next generation of modern artists such as Anatol Petrytsky.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 8vo (22 x 16 cm); with 43 illustrations, four of which are mounted (3 of these in colour), text in Russian; original grey wrappers printed in red \u0026amp; black, publisher's stamp to lower cover, spine sunned, very small stain to upper cover, a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"TUGENDKHOL'D, Yakov.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547274633521,"sku":"104809","price":950.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/104809_98d35419-6f07-4a3f-8a26-22628ea82d16.jpg?v=1780548798"},{"product_id":"tessier-simon-lissim-1928-106863","title":"Simon Lissim.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003epresentation copy inscribed by the artist\u003c\/h4\u003eAn early monograph on the work of Simon Lissim, a Ukranian-born designer, with fine pochoir plates by Saudé.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSimon Lissim was a painter, ceramist, theatre designer and notable figure in the émigré community in Paris in the 1920s, closely involved with Diaghilev, Bakst, Benois and others. 'He belonged unmistakably to the twentieth century, was nevertheless a modern example of Renaissance man, for his achievements were spread over a wide spectrum with theatrical décor at one end and porcelain designs at the other. Between were paintings in gouache and scraperboard, and designs for crystal, cutlery and jewellery.' (Raymond Lister)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDuring World War II he emigrated to the United States and was appointed head of the Art Education Project in the New York Public Library in 1942.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLimited edition, this copy out of series and inscribed by the artist, small 8vo (19 x 14.5 cm); illustrated with 22 phototypes (of which 6 are coloured in pochoir by Saudé), with tissue guards, some pages uncut, signed in ink on the upper fly leaf, original printed thick wrappers, a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"TESSIER, Andre.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547348361521,"sku":"106863","price":550.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/106863_ca124e6c-c4b9-4b34-939a-cb3b45337deb.jpg?v=1780560685"},{"product_id":"karr-des-cosaques-107606","title":"Des Cosaques,","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eA fine example of a very scarce early 19th-century account of the origin and history of Ukrainian Cossacks. Karr's work covers the building of fortifications along the banks and islands of the Dnipro river, the defence of Ukraine against Poland, Bohdam Khmelnytskyi and the Pereiaslavska Rada. It also details the cultural aspects of Cossack life including customs, clothing, funerals and marriages. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFrom the library of Comte d'Olliamson, a French aristocrat and staunch monarchist. He refused to serve under Napoleon but after the Bourbon restoration was made a Commander and awarded with the Cross of Saint Louis in 1825.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst French edition, 8vo (22 x 14 cm); engraved frontispiece of Cossack soldiers, 94pp., numbering in ink to corner of each page; 19th century quarter green calf over marbled boards, flat spine gilt ruled, red morocco label with gilt title, a fine copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"KARR, L.J.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547438375217,"sku":"107606","price":1250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/107606.jpg?v=1780556560"},{"product_id":"scherer-annales-de-la-petite-russie-107940","title":"Annales de la Petite-Russie, ou histoire des Cosaques de l'Ukraine,","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eOne of the earliest works in Western Europe on Ukrainian history and geography. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJean-Benoît Scherer (1741-1824), a German and French historian who spent some time in St Petersburg as an attaché in the French embassy, rightly notes that the history of the Ukrainian Cossacks is 'more celebrated than known' and even a list of the Cossacks' hetmans, i.e. leaders, is not known to be available. Thus, in his work Scherer attempts to acquaint the European public with the history of the Ukrainian Cossacks from the times of their formation to the annihilation of the Zaporozhskaya Sech by Catherine II in 1775. The text is largely Scherer's translation of the local chronicles supplemented with author's clarifying notes where necessary. The first volume provides an overview of the history of the Cossacks, focusing solely on the Ukrainian speaking and the Zaporozhian Cossacks, their organisation, customs and way of life, while the second volume describes history of the Cossacks' leaders and provides translations of the texts of some important treaties.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition; 2 vols, 8vo; [4], xvi, 328 (i.e. 330) [2]pp.; [6], 384, [5]pp., some browning to margins of half-titles, water stain to lower margin of second half of vol. II; contemporary mottled calf, spine in compartments gilt, green morocco labels, marbled edges, paper labels with library inventory numbers to bottom of spines, skilfully rebacked retaining original spines, repairs to corners and losses at bottom of both vols, scratch to upper cover of vol. I, edges rubbed, a good set.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"SCHERER, Jean Benoît.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547470422321,"sku":"107940","price":3750.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/107940.jpg?v=1780560024"},{"product_id":"heller-ukrainische-volksmarchen-108406","title":"Ukrainische Volksmärchen [Ukrainian Folk tales].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eFirst edition of this richly illustrated German edition of Ukrainian folk tales.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition; 4to (26 x 20 cm); 90pp., full-page chromolithographs after Jury Wowk, text in German, minor staining to margins; original illustrated boards, floral patterned endpapers, wear to spine, a good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"HELLER, Lotte; SUROWZOWA, Nadija; WOWK, Jury (illustrator).","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547523277105,"sku":"108406","price":250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/108406.jpg?v=1780554371"},{"product_id":"chalukah-derabanan-lviv-1893-109203","title":"Chalukah Derabanan.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eRare Lviv edition of this work of commentary on the Passover Haggadah, comprising: 'Shney Luchot HaBrit' by Isaiah Halevi Horowitz, 'Mateh Aharon' by Aaron Te'omim Darshan, and 'Kutonet Pasim' by Joseph ben Moshe HaDarshan of Przemysl. Contains a list of subscribers on ll. 110-112. The first edition of was published in Amsterdam in 1695.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe title, Chaluka Derabanan, referring to the garment of the soul (translating as robe of the wise) - a kabbalsitic concept to be found in 'Hibbur Yafeh min HaYeshu'ah' by Rabbi Jacob ben Nissim, which refers to the soul's good deeds (in this world, which weave this garment of the wise for the next world).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4to, modern vellum-backed burgundy cloth boards; leaves browned, title professionally restored, occasional worming, staining and a few small marginal tears, closed tear to l.16 without loss; gift inscription and signature to title in old brown ink and an old ownership stamp. [3], 5-112 ll.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eYaari 1438; Yudlov 1924; not in Yerushalmi.\u003c\/i\u003e","brand":"[HAGGADAH].","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547642880305,"sku":"109203","price":1250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/109203.jpg?v=1780551911"},{"product_id":"109355","title":"Druzhnia Rada abo 'Veseli zharty – smikhu varti'. Zbirnyk opovidan', kazok, virshiv ta baiok [Friendly Council or 'Funny Jokes - Worth Laughing'. Collection of Stories, Folk Tales, Verses and Fables].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eAn extremely rare collection of Ukrainian prose and poetry compiled by the writer Klym Polishchuk (1891-1937). It includes little known works by K. Zhurlyvyi, T. Kobzarenko, P. Koval'chuk, M. Kovalenko, M. Bandurist and V. Perebyinis. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePolishchuk made his debut in 1909 with his first prose publication in the Lviv magazine 'Dzvinok'. In 1912, he came back to Zhytomyr, traveled across Volhynia and recorded folklore. Soon after 1914, he headed the first Ukrainian bookstore in St. Petersburg that was later transformed into the Drukar publishing house. In the early post-revolutionary period, he lived in Kyiv, edited local periodicals and took part in literary events. Together with the UNR Army, he emigrated to Galicia in 1920, and the Lviv period became the most prolific for his publications. However, Polishchuk returned to Eastern Ukraine in 1924 and collaborated with the State Publishing House of Ukraine, in 1929, he brought them his last manuscript 'Polissya Noises' but it was never published. He was arrested the same year under charges of 'bourgeois nationalism' and sent to the Solovki camp along with other hundreds of other members of the Ukrainian intelligentsia such as Les Kurbas and Mykola Kulish. They were all shot in Sandarmokh in Karelia in 1937 as part of what is now called the 'Executed Renaissance'.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 8vo (19.5 x 13 cm); 47pp., soiling to lower margin of preliminary leaves; in the original illustrated wrappers, water stains to inside of covers, spine glued, some loss to spine and upper cover, tears, otherwise a good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"POLISHCHUK, Klym (editor).","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547661426993,"sku":"109355","price":2000.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/109355.jpg?v=1780548949"},{"product_id":"kolessa-ukrainska-usna-slovesnist-lviv-1938-109370","title":"Ukrains'ka Usna Slovesnist' [Ukrainian Oral Literature].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eFine example of this groundbreaking study of Ukrainian songs and folklore. Filaret Kolessa (1871-was at the forefront of the famous Kolessa family in Galicia, renowned for contributions to ethnography, music and composition. Filaret himself is credited with being the founder of Ukrainian ethnographic musicology by systematically collecting, transcribing, and analysing folk songs, dumas (epic ballads), and melodies from regions including Galicia, Volyn, Lemkivshchyna, and Transcarpathia.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHis seminal works documented numerous folk performers' repertoires and established folklore as a key to understanding Ukrainian cultural evolution, dividing it into ancient, medieval, and modern periods. Filaret's compositional output focused on choral genres, including original pieces and arrangements such as 'March of the Ukrainian Riflemen' (1915), which became part of the Ukrainian choral heritage and are still performed today.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 16mo (17 x 12 cm); 643pp., black \u0026amp; white illustrations throughout, contemporary ownership inscription to upper pastedown, crayon drawing to lower flyleaf, some minor soiling; blue cloth backed printed boards, some wear but overall a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"KOLESSA, Filaret.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547662999857,"sku":"109370","price":2250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/109370.jpg?v=1780556679"},{"product_id":"loukomski-kiev-ville-sainte-russie-paris-1929-108992","title":"Kiev. Ville Sainte de Russie.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003ethe deluxe edition - one of 50 copies\u003c\/h4\u003eThe scarce deluxe edition of this important work on Kyiv and the art of the Ukrainian capital simultaneously also published in German. Richly illustrated with 16 coloured plates after Lukomskii and numerous photographic plates recording much of what no longer exists. Foreword by Charles Diehl.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLimited edition, one of 50 copies, numbered 36 on the justification page; folio (33 x 25 cm); 16 plates hors-texte tipped in with tissue guards after watercolours by Loukomski, 64 photographic reproductions as well as numerous illustrations in the text, very fresh internally; original printed thick wrappers with design in blue, green and gilt detail, small repairs to spine with tape stains, otherwise a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"LOUKOMSKI, G.K.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45957970264369,"sku":"108992","price":1950.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/108992_64aa3377-3784-428c-a576-c8e8b8cfb1e0.jpg?v=1780557140"},{"product_id":"zarembsky-folk-art-of-podolian-urkainians-109352","title":"Narodnoe Iskusstvo Podol'skikh Ukraintsev [Folk Art of Podolian Ukrainians].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eA scarce study of Podillian folk art undertaken by the Podolia Expedition of the Ethnographic Department of the Russian Museum in Leningrad.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition; 16mo (17.2 x 12.5 cm); 47pp., illustrated throughout; original illustrated wrappers, slightly soiled, bookshop stamps to lower wrapper, a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"ZAREMBSKY, Arkadii.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45958019940657,"sku":"109352","price":1200.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/109352.jpg?v=1780561829"},{"product_id":"109737","title":"De Shcho z Kobzaria [Something from Kobzar].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eA scarce collection of Shevchenko's work printed in Kharkiv starting with 'before 1844' and ending in 1861, including poems such as Kalyna, Pustka, Sotnik and many more. Not found in OCLC.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 16mo (16 x 12 cm); 135pp., some loss to edge of final leaves, minor spotting throughout, ownership inscription to first leaf, decorative lettrines and headpieces throughout; original green printed wrappers with Shevchenko's portrait to upper wrapper, a little faded, repairs to spine, lower wrappers stained, ownership inscription in black ink to corner of upper cover, a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"SHEVCHENKO, Taras.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46956913787185,"sku":"109737","price":950.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/109737.jpg?v=1780549001"},{"product_id":"kulzhenko-st-vladimir-kiev-1898-111248","title":"Sobor Sviatogo Ravnoapostol'nogo Kniazia Vladimira v Kieve [The Cathedral of St. Vladimir in Kiev].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003efirst edition in the original binding\u003c\/h4\u003eAn exceptionally fresh example in the original art nouveau binding. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn 1884 Viktor Vasnetsov, Mikhail Nesterov and a number of other artists were commissioned to paint frescos in St Volodymyr's Cathedral in Kyiv, which had recently been constructed to celebrate a 900 years since Vladimir's Christianisation of Kiev Rus in 897. The somewhat controversial results of this undertaking are documented in this profusely illustrated guide.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFolio (34 x 25 cm.); vii, 137pp., chromolithographed title-page, titles \u0026amp; initials in red, 105 illustrations in the text, 42 plates (2 double-page, of which one in colour \u0026amp; gilt), small water stain to bottom margin of a few rear leaves; original decorative blue cloth gilt, blue slipcase with blue morocco entry, a fine example.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"[UKRAINE]. KULZHENKO, Stefan Vasilyevich; ARTEL, A.D; VASNETSOV, Viktor; NESTEROV, Mikhail.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48229309120817,"sku":"111248","price":3750.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/111248_02ac0490-17f8-4a0e-848c-2a558c5e7923.jpg?v=1780556707"},{"product_id":"114624","title":"Adyge. Poema.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eThe poem was written by Aleksei (Oleksa) Kirii (1889–1954), a Ukrainian poet, writer, and translator who lived in Kuban, a region in the North Caucasus. Kirii initially wrote in Ukrainian, aligning with the Bolshevik policy of Ukrainisation in the region following the October Revolution. From the 1920s, while serving as a senior secretary of the regional court, he developed an interest in the history and culture of the Circassian (Adyghe) people. Kirii dedicated considerable effort to collecting Adyghe folklore, collaborating with Ibragim Tsei, a writer and one of the founders of Adyghe literature. In 1932, as de-Ukrainisation began in Kuban, Kirii switched to writing in Russian.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHis epic poem, 'Adyge', delves into the lives of several generations of the Adyghe people, tracing their history from ancient times to the period of collectivisation. The poem is based on stories from Adyghe storytellers, and firsthand accounts of historical events from the 19th and 20th centuries. The poem notably mentions Kizbech Tughuzhuqo, a Circassian military leader who participated in the Caucasian war against the Russian Empire. The first two parts of this work were published in 1941, just before the USSR entered World War II, with the complete version published in 1948.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eScarce. Not found in OCLC.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 12mo (19.5 x 15 cm); vignettes, minor spotting to title-page and endpaper; original pictorial paper cover boards and blue cloth spine, corners bumped, minor wear to spine, a very good copy, 140pp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"KIRII, Aleksei (Oleksa).","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54812033253751,"sku":"114624","price":1350.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/114624_d274e081-74f5-45d6-8c73-a6975b8b21ba.jpg?v=1780549203"},{"product_id":"tikuney-hazohar-zhytomyr-1865-113889","title":"Sefer Tikuney HaZohar.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003erare complete Zhytomyr edition of the Tikunim\u003c\/h4\u003eThe second leaf of the book contains a 'Haskamah' by the Admor Rabbi Aharon of Chernobyl and a prayer composed by The Ari (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572) to be recited before studying the Kabbalah.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAccording to the custom followed by many of the Mekubalim, including The Ari, one ought to study the Tikunim during the month of Elul and in the 'Days of Awe' (the period from the eve of Rosh Hodesh Elul to Yom Kippur). This daily reading should repair and cleanse one's body and soul. There are 70 Tikunim in the book, with a suggested amount of reading for each day of the month mentioned. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe work was first printed in Mantova in 1558, with the original authorship of the 70 Tikunim being attributed to Rabbi Shimon Bar Yochai who lived in the Land of Israel in the second century AD and was a pupil of Rabbi Akiva, however some question this attribution. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZhytomyr, in the North West of Ukraine, became an important centre for Jews from the Russian Empire in the 18th century, and an important city for the Hasidic Movement in the 19th century, with several important Hasidic rabbis residing in the city. The Imperial Russian government considered Zhytomyr to be the Jewish centre of the empire's South-West, therefore a Hebrew press was allowed to operate in the city.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe Shapira Press, formerly known as Slavuta Press, was established in 1791\/2 in Slavuta by the city's rabbi Moshe Shapira. In the 19th century the Shapira family moved the press to Zhytomyr, where it continued to operate until it was forcefully shut by the Russian authorities. To this day the Shapira family press is considered to be one of the most important Hasidic Hebrew printers. The press' most famous publications were its beautiful editions of the Babylonian Talmud, which were also used by the Misnagdim (religious anti-Hasidic movement, literally: 'opponents') in spite of them being printed by a Hasidic establishment.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8vo, maroon modern boards cut at a slight angle, red edges, light foxing, slight worming to first 4 leaves, small marginal tear \u0026amp; library stamp to title; text in Aramaic with the Haskamah and The Ari prayer in Hebrew; [2], 182 ll.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eVinograd 66597.\u003c\/i\u003e","brand":"[BAR YOCHAI, Shimon].","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54898328863095,"sku":"113889","price":3250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/113889_906b5e2c-3893-4803-b976-01999ac08b36.jpg?v=1780560860"},{"product_id":"zienkowicz-costumes-polonais-paris-1841-114080","title":"Les Costumes du Peuple Polonais","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e'un etat immolé mais une nation indestructible'\u003c\/h4\u003eThe first edition of one of the very few books on costumes of Poland Ukraine, Belarus and Lithuania.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCompiled by the Polish political activist and literary critic Zienkowicz (1808-70), who fled to France during the Great Emigration, the work bears a strong political statement. Dedicated 'Aux amis de la cause polonaise', it begins with a lyric introduction defending the national character of Poland, 'this nation [which] no longer exists but in the regrets or hopes of the people'. Zienkowicz denounces in particular the 'cruel and ridiculous' Russian decree, which forbade the use of national costumes. His work further covers the history of Polish peoples and regional characteristics, but also analyses wider aspects: a whole chapter is dedicated to Polish music, another explains the social structure of the country and the book ends with the description of the Polish army.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZienkowicz's text is accompanied by magnificent plates lithographed by John Nepomuk Lewicki (1795-1871) - an outstanding engraver, lithographer, draftsman and a leading Polish painter working in exile. The illustrations are highly finished, showing the different peoples in the region-specific costumes set against attractive backgrounds. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAfter the Third Partition of Poland (1795) the Polish–Lithuanian Commonwealth was divided among Prussia, the Austrian Empire, and the Russian Empire, which effectively ended the Polish-Lithuanian national sovereignty until 1918. Russia's attempts to further suppress the country's political and cultural freedoms led to an armed rebellion in 1830–31, known as the November Uprising, in which Zienkowicz himself took part. The defeat of the uprising in autumn 1831 led to a mass emigration of the intelligentsia that became known as the Great Emigration.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition; 4to (30 x 23.5 cm); 39 hand-coloured lithographed plates heightened with gum arabic by Simon after J. Lewicki and A. Wittmann, 2 leaves of music, plate captions in Polish, French, German and English, French bookseller's stamp to half-title, occasional marginal spotting; later calf-backed cloth boards, gilt spine with gilt lettering piece, later endpapers, a little rubbed, foot of spine professionally repaired, otherwise a very good copy; [8], 125, [2]pp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eColas 3115; Lipperheide 1391 \u0026amp; K63; Solovev Kat.105, 158a (70 rub.).\u003c\/i\u003e","brand":"ZIENKOWICZ, Leon Józef.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54991994454391,"sku":"114080","price":5000.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/114080_f986b711-3e70-444b-8927-e0f548030417.jpg?v=1780561840"},{"product_id":"117685","title":"Ovochi, iaryny, ta bezal'kohol'ni napytky [Vegetables, fruits and non-alcoholic drinks].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eThis work is a collaboration between the Ukrainian anti-alcohol and anti-tobacco society Vidrozhdennia [Rebirth] and gynaecologist Sofia Parfanovych (1898-1968) - an important figure in Ukrainian medicine of 1920s and 30s. Parfanovych published a number of books on hygiene, proper nourishment, and temperance, including the popular Hihiiena zhinky (Hygiene of a Woman, 1939). \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe Vidrodzhennia temperance society was founded in 1909 in Lviv in response to a resolution of the First Educational-Economic Congress. Its purpose was to discourage the Ukrainian population from consuming alcohol and smoking. Since alcohol and tobacco were state monopolies, its temperance message coincided with the struggle of the Ukrainians against the Polish occupation of Galicia, and in the 1930s its activities expanded considerably.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe main idea of the book is to show that the valuable nutritional content of fruits and vegetables are being lost when they are used to make alcohol. There are recipes for jams and canned fruit with sugar, marmalades and mousses. For the beverages themselves there are detailed descriptions of producing juices and how to store them without going off. The other recipes are for syrups, lemonades, sodas and non-alcoholic wines. The author warns about the alcohol levels of kvas and myod, two beverages common in Ukraine. The last chapter is called 'How to organise a non-alcoholic party' and gives the hosts advice on what to serve and when, including the dessert options, when to serve tea, cocoa and coffee (Parfanovych says coffee has became a more widespread beverage recently, not only for the rich of this world, but also for the Ukrainian villages).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 16mo (17.5 x 12.5 cm), illustrations throughout, some staining to upper margin of closing leaves and lower wrapper; original illustrated wrappers designed by Omelian Lishchynskyy, repairs to spine, a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"PARFANOVYCH, Sofia.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55456503923063,"sku":"117685","price":950.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/117685_a476fab8-dba1-4c28-b3c2-8ee2263182a0.jpg?v=1780549445"},{"product_id":"krypiakevych-great-history-of-ukraine-114849","title":"Velyka Istoriia Ukrainy [The Great History of Ukraine].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eThis second, expanded edition of The Great History of Ukraine provides a comprehensive account of Ukrainian history, from prehistory to 1948, with contributions from notable Ukrainian historians. The book features rich illustrations, historical maps and portraits, making it both an academic and visual resource.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSecond, expanded edition, large 8vo (25.5 x 18 cm); xxiii, 967 pp., profusely illustrated including maps; original red cloth with spine designed by Myron Levytsky, rebound in maroon cloth with original spine laid down, with added gilt where missing to the top and bottom of spine, a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"KRYPIAKEVYCH, Ivan; HOLUBETS, Mykola; DOROSHENKO, Dmytro; PASTERNAK, Iaroslav.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55599579136375,"sku":"114849","price":1500.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/114849.jpg?v=1780556695"},{"product_id":"117922","title":"Narodnyi Russkii Pesni dlia Molodezhi sobral A. N. Shch.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eA very scarce collection of 129 folk songs specifically for young people. The collection reflects the language spoken in Western Galicia and the songs are very much Ukrainian in their focus. The owner has crossed out the extra 's' in the title to affirm that it is Rusyn as opposed to Russian. Rare: not found in WorldCat.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 16mo (14.9 x 11.3 cm); flyleaves and title with ink inscriptions, ownership inscription rubbed out on the title resulting in a short close tear; modern black half calf and maroon cloth, spine in parts with label to second part, gilt ruled, 203pp., a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"[FOLK SONGS].","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55723507548535,"sku":"117922","price":2250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/117922.jpg?v=1780549453"},{"product_id":"henderson-travels-russia-1826-first-edition-120857","title":"Biblical Researches and Travels in Russia;","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eScarce account of a missionary journey through Ukraine and the Caucasus with several atmospheric views of the Caucasus. The author travelled from Moscow down to the Dnieper, giving special attention to Kyiv and the Ukrainian Jewish population, and on down to Sevastapol before turning east to the Volga and to the Scottish mission at Karass and Astrakhan, and all the way to Mozdok and Tbilisi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHenderson was a dedicated missionary and author who travelled extensively in Northern and Eastern Scandinavia from Iceland to St. Petersburg, and published several works on his travels. He was a strong advocate of ethnic and religious minorities, within the context of evangelisation, and was constantly frustrated at the failure of governments to give missionary support or consent.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFrom the library of Frances, Viscountess Lorton (1775-1841), wife of General Robert Edward King, 1st Viscount (1773-1854) of Rockingham House, Co. Roscommon. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eScarce with no copy appearing at auction in the last 20 years.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition; 8vo (22 x 14 cm); 3 maps of which 1 large folding, 6 plates, bookplate to pastedown; contemporary half calf, marbled boards, flat spine in six gilt ruled compartments with gilt red morocco lettering piece, all edges speckled red, touch of rubbing, else a fine copy; xii, 538, [2] pp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"HENDERSON, E.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56233186525559,"sku":"120857","price":1500.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/120857_93236a0f-c241-4dd3-a084-0687d4321c34.jpg?v=1780554379"},{"product_id":"hrebinka-shevchenko-lastovka-1841-121989","title":"Lastovka: sochinenii na malorusskim iazyke [Lastovka: works in the Little Russian language].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eIncredibly rare and important Ukrainian literary anthology which includes the work of Taras Shevchenko and Ivan Kotliarevsky.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e'Lastovka' is one of the most interesting almanacs of the first half of the 19th century and marked an important step in the development of Ukrainian language literary works. The initial idea for the publication came from the writer Hryhorii Kvitka-Osnovianenko and work began on collecting material in 1838. The same year the editor, Yehven Hrebinka (who also worked on the publication of Kobzar in 1840) entered into talks with Krayevsky, the publisher of the major literary St Petersburg magazine 'Otechestvennye Zapiski'. However, Vissarion Belinsky who had overall say in the artistic direction of the magazine at the time was totally against printing Ukrainian works as he thought it was unnecessary and even harmful to publish literature in a language other than Russian.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHrebinka was left with the portfolio of collected material and didn't want it to go unpublished. Working with Shevchenko, he managed to print it under the title 'Lastovka' [Swallow] in 1841, bringing together some of the brightest Ukrainian voices of the time. The almanac proved immensely popular and cemented Shevchenko's position as one of the greatest writers. Hrebinka was equally passionate about Shevchenko, in a note for 'Haidamaky' he wrote, 'last year Shevchenko delighted us with \"Kobzar\", and now he has written again the poem \"Haidamaky.\" It's a beautiful thing, very beautiful, as delicious, they say, as a beautiful watermelon on a hot day after lunch!'\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe full list of contributors are: Levko Borovykovsky, Hrebinka, Hryhorii Kvitka-Osnovianenko, Viktor Zabila, Porfyrii Korenytsky, Panteleimon Kulish, P. Pysarevsky, Oleksander Afanasiev-Chuzhbynsky, as well Shevchenko and Kotliarevsky.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOCLC locates just four copies: University of Manitoba, Harvard, University of Illinois and the Royal Danish Library. This copy is in an attractive morocco binding from the library of prominent Russian bibliophile and collector Pavel Gubar.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 16mo (15.4 x 12 cmm); some scattered foxing, more so to preliminary leaves otherwise fairly fresh, some wear to title with some loss to lower corner repaired, small damp stain to upper right corner to title and p1; Soviet bookseller's label and stamp to lower pastedown; early 20th-century half light tan morocco over marbled boards, original pink lower wrapper bound in, spine in parts with raised bands, title in gilt to second part, a very good copy, title, 382pp.,[2] pp. table of contents.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"HREBINKA, Yehven (editor).","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993413529975,"sku":"121989","price":25000.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/121989_b033afb6-9b14-4316-85d9-3c1c3e599226.jpg?v=1780555068"},{"product_id":"literaturniy-iarmarok-1929-117937","title":"Literaturniy Iarmarok [Literary Fair].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e'Hello! Hello! Hello! Everyone! Everyone! Everyone!'\u003c\/h4\u003eSeven issues of the important but short-lived literary and artistic almanac from representatives of the Ukrainian modernist movement. Published in a period when national culture was prospering, the almanac was a bastion of creative freedom which would soon be suppressed and later erased by Soviet authorities. It remains a scarce testament to the artistic efforts made in these years. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMykhailo Johansen initiated the idea of an almanac which was implemented by Mykola Khvylovy and Mykola Kulish in December 1928 in Kharkiv. The name Literaturniy Iarmarok originally referred to an area in the centre of the city where newspaper and magazine editorial offices were located. Writers and journalists would meet here at cafes and the word 'fair' hints at the idea of a freedom of ideas as opposed to state run literary organisations. There were 12 issues in total the first was numbered 'Book 131' as the founders wanted to emphasise that it did not appear in a vacuum, it was ancient, like the entire fair tradition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe almanac published satirical works which were quickly criticised and the cover designs by Petrytsky (which reproduced his stage designs for the opera Sorochynskyi Iarmarok) were also attacked. The publication was banned in 1930 and Johansen, Khvyolovy and Kulish along with many others from their circle were part of a group that is now referred to as the 'executed renaissance' as they all fell victim to Stalin's purges.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst editions, 7 issues, 8vo; illustrations throughout; two issues with the original jackets designed by Petrytsky, one with significant loss, all issues with some degree of wear to wrappers but holding fine, a fair set.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"KHVYLOVY, Mykola; KULISH, Mykola (editors); PETRYTSKY, Anatol.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993413890423,"sku":"117937","price":6500.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/117937_910ec696-f508-41ac-809a-22fbc48eeaf7.jpg?v=1780557028"},{"product_id":"loukomski-narbut-galicia-1915-121925","title":"Galitsiia v eia starinie: ocherki po istorii arkhitektury XII-XVII vv. [Galicia in olden times; essays on the history of its architecture from the XIIth to XVIIth centuries].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eA fresh example of this richly illustrated publication on the architecture and history of Galicia. The title-page, frontispiece, wrappers and endpapers were designed by Heorhiy Narbut, Ukraine's most important graphic designer of the twentieth century.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition; 4to (30.5 x 23 cm); [4], 125, [5]pp., 15 full-page colour plates tipped in and further illustrations throughout after Loukomski, frontispiece and title-page designed by Narbut, patterned endpapers; original printed wrappers designed by Narbut with gilt detail, spine repaired with some minor loss but holding fine, edges of wrapper a little damp stained else a very good copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"LOUKOMSKI, George Kreskentevich; NARBUT, Heorhiy.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993413923191,"sku":"121925","price":1500.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/121925_8543f060-df0b-47d0-a3ed-3ac14ea6603f.jpg?v=1780557139"},{"product_id":"narbut-igrushki-1911-122342","title":"Igrushki [Toys].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003eone of Narbut's best children's books\u003c\/h4\u003eThe rare two-volume masterpiece by the famous Ukrainian artist. The verses describe how a little boy travels to an enchanted toy village on the back of his hobby horse. Narbut dedicated the pictures to his teachers and fellow Mir Iskusstva artists Alexandre Benois and Mstislav Dobuzinsky.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2 volumes; 4to (29.8 x 22.7 cm) each [12] pp., illustrated throughout by Narbut, minor marginal spotting to vol.I, small closed tear to p2 and small ink blot to last page of vol.II; original decorated lithographed wrappers designed by Narbut, spine of vol.II strengthened with japanese tissue, a very good set.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"NARBUT, Heorhiy.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414021495,"sku":"122342","price":4000.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/122342.jpg?v=1780557879"},{"product_id":"narbut-semenko-mystetstvo-1920-122338","title":"Mystetstvo u Kyivi. Chislo 1 [Art in Kyiv].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eScarce copy of Mystetstvo, an important Ukrainian art and literary journal edited by leading futurist poet, Mykhailo Semenko. This issue was notably designed by Heorhiy Narbut, widely acknowledged as the greatest Ukrainian illustrator of the 20th century. As a result of the Civil War and later cultural and political purges many copies were lost or destroyed. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIt seems there is some confusion with the bibliography of the journal with some sources citing that eight issues were published. However, numerous academic articles in Ukraine assert there were only seven. Issues 1-4 printed in 1919, a double issue in July 1919 and then a larger issue of 82pp. (the present copy), with a cover designed by Narbut in 1920. WorldCat locates just one holding at Columbia University which has nos. 1-2, 5\/6 and no. 7 (chislo 1 for 1920).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eChislo 1 for 1920 i.e. issue no. 7, 4to (30.5 x 22.7 cm); 82pp., frontispiece and head \u0026amp; tailpieces designed by Narbut; original wrappers printed in yellow \u0026amp; black after Narbut (replicating the design of the frontispiece), repairs to spine, a near fine copy.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"NARBUT, Heorhiy (illustrator); SEMENKO, Mykhailo (editor).","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414054263,"sku":"122338","price":3750.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/122338.jpg?v=1780557883"},{"product_id":"shevchenko-kobzar-1876-122267","title":"Kobzar.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003ethe first uncensored kobzar\u003c\/h4\u003eThe 'Prague' edition of Shevchenko's Kobzar, published by Oleksandr Rusov on behalf of the Kyiv Hromada.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublished in exile after Tsar Alexander II signed the Ems Decree in 1876 at the expense of the Kyiv Hromada it's first uncensored edition of Kobzar. Members of the Hromada bought the publication rights from Shevchenko's two brothers, Mykyta and Yosyp in Kyiv in 1874 for a huge sun of 5000 rubles. There were in fact two separate volumes published in Prague, a larger volume with 414pp (which we have here) and a slimmer volume with 275pp. The second volume was published in a much smaller edition and included 18 poems from Shevchenko's 'Big Book', it is much scarcer than this first volume and they are seldom seen together (if ever). The present volume, which includes Turgenev's fond recollections of time spent with Shevchenko is also rare, with only four copies located in OCLC (Ohio State, the University of Illinois, National Library of Poland and the British Library).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst uncensored edition, 8vo, (22.6 x 15.2 cm); frontispiece portrait, with forewords from Ivan Turgenev and Iakov Polanskiy, 19th-century ownership to title, foreword and p.1, closed tear to p.31, minor staining including some small marginal damp stains to frontispiece; near contemporary brown leather binding, blindstamped with vine design and decorative corners to upper cover, fleuron to lower cover, upper cover gilt ruled, a very good copy; xxii, 414pp., errata leaf.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"SHEVCHENKO, Taras.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414250871,"sku":"122267","price":4250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/122267.jpg?v=1780560258"},{"product_id":"smerychynsky-les-chansons-de-bilitis-1925-121920","title":"Pisni Bilitidy [Les Chansons de Bilitis].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eAn unusual Ukrainian edition of Pierre Louys' famous collection of erotic poetry published in Podilia. The translator Serhii Smerychynsky was born in Balta in 1892 and worked as a linguist and director of the Vynnitsia Archives. He published numerous works on the Ukrainian language including a book on syntax in relation to phraseology and stylistics in which he advocated the use of vernacular constructions in all fields of speech and writing. His stance attracted attention from Communist Party and he was arrested and imprisoned in the 1930s. The front cover features a label dedicated to the author Pierre Louys with 'hommage d'admiration profonde'.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e16mo (16.4 x 9.9 cm); illustrations throughout, small damp stain to title ;leatherette and paper covered boards, illustration and label pasted on the upper cover, a very good copy; 60pp., contents leaf.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"LOUYS, Pierre; SMERYCHYNSKY, Serhii (translator).","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414316407,"sku":"121920","price":750.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/121920_9fb577b4-9cd8-4f8e-b672-6dd8645b15e6.jpg?v=1780560375"},{"product_id":"storozhenko-marko-the-damned-1879-121515","title":"Marko Prokliatyi: poema na malorossiskom iazyke iz predanii i poverii zaporozhskoi stariny","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003eGothic Cossack novel\u003c\/h4\u003eAn important work of Ukrainian literature based on folklore and legends of the Zaporizhian Cossacks. This edition is accompanied by a preface from Vasyl Ivanovych Bilyi (1817-1890), an Odesa publisher and bookseller of the 1870s, which details how the book came to fruition. Storozhenko wrote in a letter to the publisher that he had spent more than thirty years collecting fragments of folk tales connected to the legendary character of Marko - inspired by the Ukrainian proverb tovchet'sya yak Marko v pekli [wandering like Marko in Hell].\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eStorozhenko states that every nation has its tradition of a such a figure, which neither Earth nor hell accepts for his sins. For France this is Melmoth, the Ancient Greeks had Odysseus, the English and Germans have too many to count, the Russians have Immortal Koshchei and Ukrainians have Marko. Over the decades spent collecting oral accounts, he found that most people associated the story to the uprising of 1648. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe first two chapters of Marko the Damned were published in the Pravda journal in Lviv in 1870, Storozhenko then completed a further ten chapters but died in 1874, unable to see through the publication in his own lifetime. Seventeen days before he died, he sent the twelve chapters to the publisher with the note, 'I'm sending you all of Marko, do what you know how to, may God help you'. The subsequent four chapters were finished by the editor based on the author's letters and taking in consideration his views on the purpose of the work.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOCLC locates four copies (the BL, Oxford University, Princeton and Harvard).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 8vo (21.7 x 15 cm); frontispiece portrait, some foxing and thumbing to title otherwise internally fresh, errata slip at rear; contemporary quarter calf with title blindstamped to spine, extremities worn and spine partially split but holding fine,a good copy, vii, 170pp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"STOROZHENKO, Oleksa.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414349175,"sku":"121515","price":3750.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/121515_46d60251-1463-47f3-a9a8-d6c8fd9bfb3e.jpg?v=1780560544"},{"product_id":"tychyna-viter-z-ukrainy-1924-120952","title":"Viter z Ukrainy [Wind from Ukraine].","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003e\u003c\/h4\u003eFirst edition of one of Pavlo Tychyna's early works with an attractive cover. 'The Plow' and and 'Wind from Ukraine' are 'all accomplished collections of introspective and metaphysical verse' (Cyzevskyj). OCLC locates copies at MIT, Harvard, Univ of Toronto, Univ of Manitoba, Univ of Illinois and Monash University.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 8vo (20 x 14.5 cm); original printed wrappers by an unknown artist, repairs to corner and spine, else a very good copy; 86pp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"TYCHYNA, Pavlo.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414480247,"sku":"120952","price":2500.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/120952_31807d6e-7c24-43d9-8081-76397ce7e19e.jpg?v=1780561004"},{"product_id":"ukrainian-folk-art-1961-120091","title":"Ukrains'ke narodne mystetstvo: vbrannia.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003ewith the dust jacket\u003c\/h4\u003eThe second instalment published under the 'Ukrainian Folk Art' umbrella by the Ukrainian state publisher, a year after the first appeared in the same format. This edition is dedicated to traditional clothing and is richly illustrated with examples of vyshyvankas, headdresses, beaded necklaces and fabrics. OCLC locates just one copy of this edition, at the British Library. Other titles under the same 'Ukrainian Folk Art' umbrella by the Ukrainian state publisher included 'carving and decorative metalwork' (1962), 'painting' (1967) and 'ceramic and glass' (1974).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFirst edition, 4to (29 x 23 cm); profusely illustrated with black \u0026amp; white and colour illustrations, text in Ukrainian and Russian; publisher's blindstamped decorative beige cloth, printed dust jacket with title printed in gold, some wear to jacket extremities else a very good copy, 325pp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"GUSLYSTY, Kost Hryhorovych.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414513015,"sku":"120091","price":1250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/120091_6eb049e8-547f-448c-af3c-79ce42d006e9.jpg?v=1780561017"},{"product_id":"ukrainian-folk-art-watercolour-album-121921","title":"Album of original mural and embroidery designs.","description":"\u003ch4 class=\"srb-faux-head\"\u003ewith 60 original watercolours\u003c\/h4\u003eA unique and important album of original Ukrainian Petrykivka and embroidery designs from the 1920s. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is an exceptional record of folk paintings from different areas around Ukraine drawn by an unknown hand and captioned in German. The majority of the watercolours are traditional ornamental mural designs, for these the village is noted as well as where in the house they are found such as 'between the windows in the hut' or 'above the stove'. The embroidery designs are annotated with notes such as, 'according to patterns from the 18th century' and the regions (or peoples) where the style originates from such as 'from the foot of the Carpathians', Pokuttia, Lviv region, Polesia, Bukovyna and the Hutsul. There are also a few patterns for men's shirts which are described by the artist as '[my] own design'. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe sixty incredible watercolours are all exceptionally bright and display a broad range of styles, showing the differences between the regions. Many are intrinsically important to Ukrainian heritage such as the Derevo Zhyttia [Tree of Life], poppies and geometric patterns. Most of the villages featured are either near Uman in Cherkasy or in the Dnipropetrovsk region, with a few in Kyiv. Two are from the village of Petrykivka which is where the tradition of mural painting originated. The decorative painting style which dates back to the 18th century was common in many villages of the Dnipropetrovsk region (as well as other regions of Ukraine) but it was most prevalent and developed in Petrykivka and so the style as a whole is referred to Petrykivka painting, or simply Petrykivka. The paintings largely feature floral forms but there are also birds and one featuring figures playing traditional instruments. They are all two-dimensional as is characteristic, and the flowers and petals never overlap each other, often coming off individual stems. Petrykivka designs did adapt and change according to artistic trends of the time and these drawings are clearly influenced by the styles of the 1910s and 20s.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFrom the beginning of the 20th century artists and researchers began to look at folk art in a different light and wanted to take inspiration from it as well as conserve it. In 1911 the ethnographer Dmytro Yavornytsky began to collect samples of murals which would form the basis of an exhibition in St Petersburg in 1913. Research continued in to the 1920s and this album is one such example of an expedition to record murals in order to document what is a semi-ephemeral art form as the paintings would have to be repainted every year if not every six months. The wooden buildings which the paintings adorn as well as the traditional stoves (pechi) often have not survived and so this collection of such a broad range of designs from across the country and early on in the Soviet period is an incredible piece of Ukrainian heritage.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLandscape album (21.5 × 31.5 cm); 22 sheets with 60 watercolour drawings on thick paper pasted on, some with gold, captioned in German, one leaf is dated 1926, some very minor scattered foxing and age toning to margins, oak leaf patterened endpapers; contemporary Ukrainian leatherette binding with leaf pattern banner, in near fine condition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e","brand":"[UKRAINIAN FOLK ART].","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56993414545783,"sku":"121921","price":15000.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/files\/121921_bded9593-b1c4-442b-b81c-6853fe138ad4.jpg?v=1780561022"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0733\/4694\/1233\/collections\/Screenshot_2026-04-09_115619.png?v=1775735028","url":"https:\/\/shapero.com\/collections\/ukraine-2026.oembed","provider":"Shapero Rare Books","version":"1.0","type":"link"}